Crist-Pantocrator.jpg

"Je vous donne un commandement nouveau : c'est de vous aimer les uns les autres.

 

Comme je vous ai aimés, vous aussi aimez-vous les uns les autres.

 

Ce qui montrera à tous les hommes que vous êtes mes disciples, c'est l'amour que vous aurez les uns pour les autres."

 

Evangile de Jésus-Christ selon  saint Jean 

   

 

Pentecôte

" Le Défenseur, l'Esprit Saint que le Père enverra en mon nom, lui, vous enseignera tout, et il vous fera souvenir de tout ce que je vous ai dit."

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean  

 

   

 

 El Papa es argentino. Jorge Bergoglio                 

Saint Père François

 

 

La Manif Pour Tous 

La Manif Pour Tous photo C de Kermadec

La Manif Pour Tous Facebook 

 

 

Les Veilleurs Twitter 

Les Veilleurs

Les Veilleurs Facebook

 

 

 

papa%20GP%20II

1er mai 2011 Béatification de Jean-Paul II

Béatification du Serviteur de Dieu Jean-Paul II

 

 

  Béatification du Père Popieluszko

beatification Mass, in Warsaw, Poland

à Varsovie, 6 juin 2010, Dimanche du Corps et du Sang du Christ

 

 

presidential palace in Warsaw

Varsovie 2010

 

 

Basilique du Sacré-Cœur de Montmartre
Sanctuaire de l'Adoration Eucharistique et de la Miséricorde Divine

La miséricorde de Dieu est comme un torrent débordé. Elle entraîne les cœurs sur son passage.
(Saint Curé d'Ars)
 

 


Le côté du Christ a été transpercé et tout le mystère de Dieu sort de là. C’est tout le mystère de Dieu qui aime, qui se livre jusqu’au bout, qui se donne jusqu’au bout. C’est le don le plus absolu qui soit. Le don du mystère trinitaire est le cœur ouvert. Ce n’est pas une image, c’est une réalité. C’est la réalité la plus profonde qui soit, la réalité de l’amour.
Père Marie-Joseph Le Guillou




Dans le cœur transpercé
de Jésus sont unis
le Royaume du Ciel
et la terre d'ici-bas
la source de la vie
pour nous se trouve là.

Ce cœur est cœur divin
Cœur de la Trinité
centre de convergence
de tous les cœur humains
il nous donne la vie
de la Divinité.


Sainte Thérèse Bénédicte de la Croix
(Edith Stein)



Le Sacré-Cœur représente toutes les puissances d'aimer, divines et humaines, qui sont en Notre-Seigneur.
Père Marie-Eugène de l'Enfant Jésus

 



feuille d'annonces de la Basilique du Sacré-Coeur de Montmartre

 

 

 

 

 

 

 

     

The Cambrai Madonna

Notre Dame de Grâce

Cathédrale de Cambrai

 

 

 

Cathédrale Notre Dame de Paris 

   

Ordinations du samedi 27 juin 2009 à Notre Dame de Paris


la vidéo sur KTO


Magnificat

     



Solennité de l’Immaculée Conception de la Vierge Marie à Notre-Dame de Paris


NOTRE DAME DES VICTOIRES

Notre-Dame des Victoires




... ma vocation, enfin je l’ai trouvée, ma vocation, c’est l’Amour !

 

 

Rechercher

Voyages de Benoît XVI

 

SAINT PIERRE ET SAINT ANDRÉ

Saint Pierre et Saint André

 

BENOÎT XVI à CHYPRE 

 

Benedict XVI and Cypriot Archbishop Chrysostomos, Church of 

Salutation avec l'Archevêque Chrysostomos à l'église d' Agia Kyriaki Chrysopolitissa de Paphos, le vendredi 4 juin 2010

 

     

 

Benoît XVI en Terre Sainte  


 

Visite au chef de l'Etat, M. Shimon Peres
capt_51c4ca241.jpg

Visite au mémorial de la Shoah, Yad Vashem




 






Yahad-In Unum

   

Vicariat hébréhophone en Israël

 


 

Mgr Fouad Twal

Patriarcat latin de Jérusalem

 

               


Vierge de Vladimir  

    

 

SALVE REGINA

18 septembre 2017 1 18 /09 /septembre /2017 11:00
 
Ó Portugal, se fosses só três sílabas,
linda vista para o mar,
Minho verde, Algarve de cal,
jerico rapando o espinhaço da terra,
surdo e miudinho,
moinho a braços com um vento
testarudo, mas embolado e, afinal, amigo,
se fosses só o sal, o sol, o sul,
o ladino pardal,
o manso boi coloquial,
a rechinante sardinha,
a desancada varina,
o plumitivo ladrilhado de lindos adjectivos,
a muda queixa amendoada
duns olhos pestanítidos,
se fosses só a cegarrega do estio, dos estilos,
o ferrugento cão asmático das praias,
o grilo engaiolado, a grila no lábio,
o calendário na parede, o emblema na lapela,
ó Portugal, se fosses só três sílabas
de plástico, que era mais barato!
 
Doceiras de Amarante, barristas de Barcelos,
rendeiras de Viana, toureiros da Golegã,
não há “papo-de-anjo” que seja o meu derriço,
galo que cante a cores na minha prateleira,
alvura arrendada para o meu devaneio,
bandarilha que possa enfeitar-me o cachaço.

Portugal: questão que eu tenho comigo mesmo,
golpe até ao osso, fome sem entretém,
perdigueiro marrado e sem narizes, sem perdizes,
rocim engraxado,
feira cabisbaixa,
meu remorso,
meu remorso de todos nós . . .
 
 
Alexandre O’Neill, Portugal (1965)
Alexandre O'Neill - Portugal

Alexandre O'Neill (Lisbonne 1924-1986)

His surname came from some Irish ancestors, but Alexandre O’Neill, born in Lisbon, was passionately Portuguese

Repost 0
Published by un pèlerin - dans lectures
commenter cet article
11 septembre 2017 1 11 /09 /septembre /2017 06:00

Inês Veiga Macedo

Ariane é um navio.
Tem mastros, velas e bandeira à proa,
E chegou num dia branco, frio,
A este rio Tejo de Lisboa.

Carregado de Sonho, fundeou
Dentro da claridade destas grades...
Cisne de todos, que se foi, voltou
Só para os olhos de quem tem saudades...

Foram duas fragatas ver quem era
Um tal milagre assim: era um navio
Que se balança ali à minha espera
Entre as gaivotas que se dão no rio.

Mas eu é que não pude ainda por meus passos
Sair desta prisão em corpo inteiro,
E levantar âncora, e cair nos braços
De Ariane, o veleiro.

 

 

Miguel Torga, Ariane

Miguel Torga

Je serais capable de vivre loin de ma patrie dans la situation d’un immigrant qui gagne son pain. Je l’ai déjà fait d’ailleurs. Mais je ne pourrais jamais vivre loin d’elle en tant qu’écrivain. Il me manquerait le dictionnaire de la terre, la grammaire du paysage, l’Esprit Saint du peuple.

Miguel Torga

 

 

 

Repost 0
Published by un pèlerin - dans lectures
commenter cet article
31 août 2017 4 31 /08 /août /2017 00:00
" Il faut voir le vert Portugal venant de la sombre Castille ; le Portugal, ce pays de la poésie, du courage et de la plus douce humanité. "

" Il faut voir le vert Portugal venant de la sombre Castille ; le Portugal, ce pays de la poésie, du courage et de la plus douce humanité. "

Avec ses villages encaissés pour se protéger du vent, ses plages de rocailles artistiquement érodées par l’océan, ses alignements de moulins, ses figuiers à ras le sol, écrasés par le vent, l’Algarve apparaît comme le verger du Portugal… Faut-il souhaiter une chose avant d’abandonner le Portugal sur cette terre promise ? L’Algarve par son climat, ses facilités, la beauté de son rivage et de son arrière-pays, et les charges de ses villages aux cheminées si ravissamment ajourées, est voué à un grand destin touristique. Il est encore permis ces années-ci de la contempler… dans son originale beauté. Quelques soins et du goût devraient préserver cette côte du massacre qui a si douloureusement atteint la Costa del Sol aux environs de Malaga. L’Algarve se doit de rester la plus pure dernière note d’un pays qui sait si bien parler au cœur et à l’esprit, si l’on croit encore que le cœur et l’esprit ne sont pas franchement à condamner au seuil du monde qui nous attend… 

Michel Déon

 

 

Jacques Chardonne, Paul Morand, Michel Déon, Le Portugal que j'aime, éditions Sun Paris, 1963 (photographies de divers auteurs dont Cartier-Bresson et Déon)

Le Portugal que j'aime
Repost 0
Published by un pèlerin - dans lectures
commenter cet article
21 août 2017 1 21 /08 /août /2017 06:00
Branquinho da Fonseca

Nous trahissons nous-mêmes notre vie.

Branquinho da Fonseca

Branquinho da Fonseca
Repost 0
Published by un pèlerin - dans lectures
commenter cet article
17 juillet 2017 1 17 /07 /juillet /2017 11:30

recitado e interpretado por Mário Viegas

Não sou nada.
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.

 

Fernando Pessoa, Tabacaria

 

 

Je ne suis rien
Jamais je ne serai rien.
Je ne puis vouloir être rien.
Cela dit, je porte en moi tous les rêves du monde.

 

Fernando Pessoa, Bureau de tabac

 Bureau de tabac, édition bilingue français-portugais, janvier 2017

Bureau de tabac, édition bilingue français-portugais, janvier 2017

Repost 0
Published by un pèlerin - dans lectures
commenter cet article
12 juillet 2017 3 12 /07 /juillet /2017 11:00

 

Oui, dit Pereira, mais s’ils avaient raison, ma vie n’aurait pas de sens, ça n’aurait pas de sens d’avoir étudié les lettres à Coimbra et d’avoir toujours cru que la littérature était la chose la plus importante du monde, ça n’aurait pas de sens que je dirige la page culturelle de ce journal de l’après-midi où je ne peux pas exprimer mon opinion et où je dois publier des récits du dix-neuvième siècle français, plus rien n’aurait de sens, et c’est de cela que je ressens le besoin de me repentir, comme si j’étais une autre personne et non le Pereira qui a toujours été journaliste, comme si je devais renier quelque chose.

Pereira prétend
Pereira prétend
Repost 0
Published by un pèlerin - dans lectures
commenter cet article
7 juin 2017 3 07 /06 /juin /2017 01:11
El señor de los libros  : José Alberto Gutierrez

Depuis plus de vingt ans, l'éboueur José Alberto Gutierrez conduit un camion-poubelle.

Et dans les aubes froides de Bogota, il a récupéré des milliers de livres au fil des rues, convertissant sa maison en bibliothèque gratuite.

" Je me suis rendu compte que des gens jetaient des livres à la poubelle et j'ai commencé à les récupérer ", a-t-il expliqué à l'AFP.

La première oeuvre ainsi "secourue" a été une édition d'Anna Karénine de Léon Tolstoï, trouvée dans une caisse avec des dizaines d'autres ouvrages.

C'est ainsi que José Alberto Gutierrez a commencé à rapporter des romans, des recueils de poésie, des manuels éducatifs, chez lui, dans le quartier ouvrier de Nueva Gloria (sud de Bogota).

 

http://www.courrier-picard.fr/35243/article/2017-06-06/colombie-le-sauveur-de-livres-des-rues-de-bogota#

El señor de los libros : José Alberto Gutierrez

El señor de los libros  : José Alberto Gutierrez
Repost 0
Published by un pèlerin - dans lectures
commenter cet article