XX. JÉSUS DEVANT HÉRODE
Le palais du Tétrarque Hérode était situé au nord du forum, dans la nouvelle ville : il n'était pas éloigné de celui de Pilate. Une escorte de soldats romains, dont la plupart venaient des pays
situés entre la Suisse et l'Italie, s'était jointe au cortège ; et les ennemis de Jésus, furieux de toutes les courses qu'on leur faisait faire, ne cessaient d'outrager le Sauveur et de le faire
maltraiter par les archers. Hérode, averti par l'envoyé de Pilate, attendait le cortège dans une grande salle où il était assis sur des coussins formant une espèce de trône. Beaucoup de
courtisans et de gens de guerre se tenaient autour de lui.
Les Princes des prêtres entrèrent par le péristyle et se placèrent des deux côtés ; Jésus resta sur le seuil. Hérode était très flatté de ce que Pilate lui reconnaissait, en présence des prêtres
juifs, le droit de juger un Galiléen. Il se réjouissait aussi de voir devant lui, dans cet état d'abaissement, ce Jésus qui avait toujours dédaigné de se montrer à lui. Jean avait parlé de Jésus
en termes si magnifiques et Hérode lui-même avait reçu tant de rapports à son sujet des Hérodiens et de tous ses espions, que sa curiosité était vivement excitée. Il se préparait à lui faire
subir devant ses courtisans et les Princes des prêtres un interrogatoire prolixe dans lequel il voulait montrer combien il était habile et bien informé. Pilate lui avait fait savoir qu'il n'avait
trouvé aucun crime dans cet homme, et l'hypocrite avait vu là un avertissement de traiter froidement les accusateurs, ce qui redoublait la fureur de ceux-ci. Ils présentèrent tumultueusement
leurs griefs aussitôt qu'ils furent entrés ; mais Hérode regarda Jésus avec curiosité, et quand il le vit si défait, si meurtri, avec sa chevelure en désordre, son visage sanglant, son vêtement
souillé, ce prince voluptueux et mou ressentit une pitié mêlée de dégoût. Il proféra un des noms de Dieu (cela ressemblait à Jéhova), détourna son visage avec répugnance, et dit aux prêtres :
"Emmenez-le, nettoyez-le ; comment pouvez-vous mettre en ma présence un homme si sale et si meurtri ? Les archers emmenèrent Jésus dans le vestibule : on apporta de l'eau dans un bassin et on le
nettoya sans cesser de le maltraiter : car son visage était couvert de plaies qu'on frotta rudement et brutalement.
Hérode reprocha aux prêtres leur cruauté ; il semblait qu'il voulût imiter la manière d'agir de Pilate, car il leur dit aussi : "On voit bien qu'il est tombé entre les mains des bouchers, vous
commencez les immolations avant le temps", sur quoi les Princes des prêtres reproduisirent avec insistance leurs plaintes et leurs accusation. Lorsqu'on ramena Jésus devant lui, Hérode voulut
feindre la bienveillance, et lui fit apporter un verre de vin pour réparer ses forces, mais Jésus secoua la tête et ne but pas.
Hérode parla avec beaucoup d'emphase et longuement ; il répéta à Jésus tout ce qu'il savait de lui, il lui fit beaucoup de questions et lui demanda même de faire un prodige ; mais Jésus ne
répondait pas un mot et restait devant lui les veux baissés, ce qui irrita et déconcerta Hérode. Il ne voulut pourtant pas le laisser voir et continua ses questions. D'abord il chercha à le
flatter : "Je suis peiné de voir peser sur toi des accusations aussi graves ; j'ai beaucoup entendu parler de toi : sais-tu que tu m'as offensé à Thirza lorsque tu as délivré, sans ma permission,
des prisonniers que j'avais fait mettre là ; mais tu l'as peut-être fait avec une bonne intention. Maintenant que le gouverneur romain t'envoie à moi pour te juger, qu'as-tu à répondre à toutes
ces accusations ?... Tu gardes le silence ?... On m'a beaucoup parlé de la sagesse de tes discours et de tes doctrines, je voudrais t'entendre répondre à tes accusateurs. Que dis-tu ? est-il vrai
que tu es le roi des Juifs ? Es-tu le Fils de Dieu ? Qui es-tu ? On dit que tu as fait de grands miracles : fais-en quelqu'un devant moi. Il dépend de moi de te faire relâcher ; est-il vrai que
tu as rendu la vue à des aveugles-nés ? ressuscité Lazare d'entre les morts ? nourri des milliers d'hommes avec quelques pains ? Pourquoi ne réponds-tu pas ? Crois-moi, fais un de tes
prodiges, cela te sera utile".
Comme Jésus continuait à se taire, Hérode parla avec beaucoup de volubilité : "Qui es-tu ? disait-il. Qui t'a donné cette puissance ? Pourquoi ne la possèdes-tu plus ? Es-tu celui dont la
naissance est racontée d'une manière merveilleuse ? Des rois de l'Orient sont venus vers mon père pour voir un roi des Juifs nouveau-né ; est-il vrai, comme on le dit, que cet enfant c'était toi
? As-tu échappé à la mort qui a été donnée à tant d'enfants ? Comment cela s'est-il fait ? Comment est-on resté si longtemps sans parler de toi ? Ou bien ne rattache-t-on a toi cet événement que
pour faire de toi un roi ? Réponds donc ? Quelle espèce de roi es-tu ? En vérité, je ne vois rien de royal en toi ! On dit qu'on t'a récemment conduit en triomphe jusqu'au Temple, qu'est-ce que
cela signifie ? Parle donc ! Réponds-moi ! D'où vient que les choses ont pris une telle tournure !"
Tout ce flux de paroles n'obtint aucune réponse de la part de Jésus. Il me fut expliqué aujourd'hui, comme cela m'avait été déjà dit précédemment, que Jésus ne lui parla pas, parce qu'il se
trouvait excommunié à raison de son mariage adultère avec Hérodiade et du meurtre de Jean-Baptiste. Anne et Caïphe profitèrent du mécontentement que lui causait le silence de Jésus et
recommencèrent leurs accusations : ils ajoutèrent qu'il avait traité Hérode de renard, qu'il avait travaillé depuis longtemps à l'abaissement de la puissance de sa famille, qu'il avait voulu
établir une nouvelle religion et célébré la Pâque la veille. Hérode, quoique irrité contre Jésus, n'en resta pas moins fidèle à ses vues politiques. Il ne voulait pas condamner Jésus, car il
éprouvait devant lui une terreur secrète, et il avait souvent des remords du meurtre de Jean, puis il détestait les Princes des prêtres qui n'avaient pas voulu excuser son adultère et l'avaient
exclu des sacrifices à cause de ce crime.
Sur toute chose on ne voulait pas condamner celui que Pilate avait déclaré innocent, et il convenait à sa politique de se montrer obséquieux envers le gouverneur en présence des Princes des
prêtres. Il accabla Jésus de paroles méprisantes, et dit à ses serviteurs et à ses gardes, dont il y avait bien deux cents dans son palais : "Prenez cet insensé, et rendez à ce roi risible les
honneurs qui lui sont dus ; c'est plutôt un fou qu'un criminel". Ils conduisirent donc le Sauveur
dans une grande cour où ils lui prodiguèrent les mauvais traitements et les moqueries. Cette cour était comprise entre les ailes du palais, et Hérode les regarda pendant quelque temps du haut
d'un toit en terrasse. Anne et Caïphe, qui étaient toujours derrière lui, essayèrent encore par tous les moyens imaginables de le pousser à condamner Jésus ; mais Hérode leur dit, de manière à
être entendu des Romains : "Ce serait un crime pour moi de le juger", il voulait dire sans doute : "un crime contre le jugement de Pilate qui a eu la politesse de l'envoyer devant
moi".
Les Princes des prêtres et les ennemis de Jésus voyant qu'Hérode ne voulait pas entrer dans leurs vues, envoyèrent quelques-uns des leurs dans le quartier d'Acra pour dire à plusieurs Pharisiens
qui s'y trouvaient de se rendre avec leurs adhérents dans les environs du palais de Pilate : ils firent aussi distribuer de l'argent dans la multitude pour la porter à demander tumultueusement la
mort de Jésus. D'autres furent chargés de menacer le peuple du courroux céleste si on n'obtenait pas la mort de ce blasphémateur sacrilège. Ils devaient ajouter que si Jésus ne mourait pas, il
s'unirait aux Romains pour anéantir les Juifs, et que c'était là l'empire dont il avait toujours parlé. Ailleurs ils répandaient le bruit qu'Hérode l'avait condamné, mais ils ajoutaient que le
peuple devait exprimer sa volonté ; qu'on craignait les partisans de Jésus ; que s'il était délivré, la fête serait troublée par eux et par les Romains, avec l'aide desquels ils exerceraient une
cruelle vengeance. Ils répandirent ainsi les bruits les plus contradictoires et les plus propres à inquiéter, afin d'irriter et de soulever le peuple : quelques-uns d'entre eux, pendant ce temps,
donnaient de l'argent aux soldats d'Hérode, afin qu'ils maltraitassent Jésus jusqu'à le faire mourir, car ils désiraient qu'il perdit la vie avant que Pilate pût le mettre en
liberté.
Pendant que les Pharisiens complotaient ainsi, Notre Seigneur avait à souffrir les brutalités d'une soldatesque grossière à laquelle Hérode l'avait livré. Ils le poussèrent dans la cour, et l'un
d'eux apporta un grand sac blanc qui se trouvait dans la chambre du portier et où il y avait eu autrefois du coton. On y fit un trou à coups d'épée et on le jeta avec de bruyants éclats de rire
sur la tête de Jésus. Un autre de ces soldats apporta un lambeau d'étoffe rouge qu'on lui passa autour du cou ; le sac lui tombait sur les pieds. Alors ils s'inclinèrent devant lui, le poussant,
l'injuriant, crachant sur lui, le frappant au visage, parce qu'il n'avait pas voulu répondre à leur roi, lui rendant mille hommages dérisoires, lui jetant de la boue, le tirant comme pour le
faire danser ; puis, l'ayant jeté par terre, ils le traînèrent dans une rigole qui faisait le tour de la cour de sorte que sa tête sacrée frappait contre les colonnes et les angles des murailles
: ils le relevèrent ensuite et recommencèrent leurs insultes.
Il y avait là environ deux cents soldats et serviteurs d'Hérode appartenant à différents pays, et chacun d'eux se faisait gloire d'imaginer quelque nouvel outrage pour Jésus. Ils faisaient tout
cela précipitamment, en se poussant les uns les autres et au milieu des huées. Quelques-uns étaient gagnés par les ennemis du Sauveur pour assener des coups de bâton sur sa tête sacrée. Jésus les
regardait avec un sentiment de compassion. La douleur lui arrachait des soupirs et des gémissements, mais ils en prenaient occasion pour le railler en contrefaisant sa voix ; à chaque nouvel
outrage, ils éclataient de rire, et aucun n'avait pitié de lui. Su tête était tout ensanglantée et je le vis tomber trois fois sous leurs bâtons ; mais je vis aussi au-dessus de lui des anges en
pleurs qui lui oignaient la tête, et il me fut révélé que sans cette assistance d'en haut, les coups qui lui étaient portés auraient été mortels. Les Philistins qui tourmentèrent Samson aveugle
dans la carrière de Gaza étaient moins violents et moins cruels que ces hommes.
Le temps pressait ; les Princes des prêtres devaient bientôt se rendre au Temple. et lorsqu'ils surent que tout était disposé suivant leurs instructions, ils prièrent encore une fois Hérode de
condamner Jésus. Mais celui-ci qui avait ses vues relativement à Pilate lui renvoya Jésus revêtu de son vêtement de dérision.
XXI. JÉSUS RAMENÉ D'HÉRODE A PILATE
Ce fut avec un redoublement de fureur que les ennemis de Jésus le ramenèrent d'Hérode à Pilate. Ils étaient honteux de revenir sans l'avoir fait condamner au lieu ou il avait déjà été déclaré
innocent. Aussi prirent-ils un autre chemin deux fois plus long, pour le montrer dans son humiliation à une autre partie de la ville, pour pouvoir le maltraiter d'autant plus longtemps, et aussi
pour laisser à leurs agents le temps de travailler le peuple selon leurs vues. Ce chemin était plus rude et plus inégal, et tant qu'il dura, les archers maltraitèrent Jésus. Le long vêtement
qu'on lui avait mis l'empêchait de marcher, il tomba plusieurs fois dans la boue, et fut relevé à coups de pied et à coups de bâton sur la tête ; il eut à subir des outrages infinis, tant de la
part de ceux qui le conduisaient que de la part du peuple rassemblé sur la route. Pour lui, il demandait à Dieu de ne pas en mourir, afin d'accomplir sa Passion et notre
Rédemption.
Il était environ huit heures un quart lorsque le cortège arriva au palais de Pilate par un autre côté en traversant le forum. La foule était très nombreuse ; tous étaient groupés selon les pays
auxquels ils appartenaient ; les Pharisiens couraient parmi le peuple et l'excitaient. Pilate, se souvenant de la sédition des zélateurs Galiléens à la dernière Pâque, avait rassemblé à peu près
un millier d'hommes, qui occupaient le prétoire, le corps de garde, les entrées du forum et celles de son palais.
La sainte Vierge, sa soeur aînée Marie, fille d'Héli, Marie, fille de Cléophas, Madeleine, et plusieurs autres des saintes femmes, au nombre de vingt, se tenaient dans un lieu où elles pouvaient
tout entendre. Jean s'y trouvait aussi au commencement. Jésus, couvert de son manteau de dérision, était conduit à travers les huées de la populace : car les Pharisiens avaient rassemblé sur son
passage tout ce qu'il y avait de plus vil et de plus pervers dans le peuple et ils lui donnaient l'exemple de l'insulte et de l'outrage. Un serviteur d'Hérode était déjà venu dire à Pilate que
son maître était très reconnaissant de sa déférence : mais, ajoutait-il, n'ayant vu qu'un fou stupide dans le célèbre Galiléen, il l'avait traité comme tel, et le lui renvoyait. Pilate fut
satisfait de ce qu'Hérode avait fait comme lui, et n'avait pas condamné Jésus. Il lui fit faire de nouveau ses compliments et ils devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient depuis que l'aqueduc
s'était écroulé.
Jésus fut conduit de nouveau devant la maison de Pilate. Les archers lui firent monter l'escalier avec leur brutalité accoutumée ; mais il s'embarrassa dans son vêtement, et tomba sur les degrés
de marbre blanc qui se teignirent du sang de sa tête sacrée. Les ennemis de Jésus qui avaient repris leurs places à l'entrée du forum, rirent de sa chute ainsi que la populace, et les archers le
frappèrent à coups de pied pour qu'il se relevât. Pilate était appuyé Sur son siège, qui ressemblait à un petit lit de repos ; la petite table était devant lui ; comme précédemment il était
entouré d'officiers et d'hommes tenant des écritures.
Il s'avança sur la terrasse, et dit aux accusateurs de Jésus : “Vous m'avez livré cet homme comme un agitateur du peuple ; je l'ai interrogé devant vous, et je ne l'ai point trouvé coupable de ce
que vous lui imputiez. Hérode ne l'a point trouvé criminel non plus, car je vous ai envoyés à lui, et je vois qu'il n'a point porté de sentence de mort. Je vais donc le faire fouetter et le
renvoyer.” De violents murmures s'élevèrent parmi les Pharisiens et les distributions d'argent parmi le peuple se firent avec une nouvelle activité. Pilate accueillit ces démonstrations avec un
grand mépris, et y répondit par des paroles piquantes. Il leur demanda, entre autres choses, s'ils ne verraient pas aujourd'hui verser assez de sang innocent dans leurs immolations
d'agneaux.
Or, c'était le temps où le peuple venait devant lui, avant la célébration de la fête, pour lui demander, d'après une ancienne coutume, la délivrance d'un prisonnier. Les Pharisiens avaient envoyé
d'avance leurs agents pour exciter la foule à ne pas demander la délivrance de Jésus, mais son supplice. Pilate espérait qu'on lui demanderait de relâcher Jésus, et il imagina de donner le choix
entre lui et un affreux scélérat, nommé Barabbas, que tout le peuple avait en horreur et qui était déjà condamné à mort. Il avait commis un meurtre dans une sédition, et je l'ai vu se rendre
coupable de bien d'autres crimes ; il s'était livré à des sortilèges, et avait arraché à des femmes enceintes le fruit qui était encore dans leurs entrailles. J'ai oublié le reste.
Il y eut un mouvement parmi le peuple sur le forum : un groupe s'avança ayant en tête ses orateurs, qui crièrent à Pilate : “Faites ce que vous avez toujours fait pour la fête”. Pilate leur dit :
“C'est la coutume que je vous délivre un criminel à la Pâque. Qui voulez-vous que Je vous délivre : Barabbas, ou Jésus, le Roi des Juifs, Jésus, qu'on dit être l'oint du Seigneur
?”
Pilate, toujours indécis, appelait Jésus roi des Juifs, parce que cet orgueilleux Romain voulait leur témoigner son mépris en leur attribuant un si pauvre roi qu'il mettait en concurrence avec un
assassin ; mais il lui donnait aussi ce nom par une sorte de persuasion que Jésus pouvait être en effet le Roi miraculeux, le Messie promis aux Juifs, puis il cédait à ce pressentiment qu'il
avait de la vérité, parce qu'il sentait bien que les Princes des prêtres étaient pleins d'envie contre Jésus qu'il considérait comme innocent.
A cette demande de Pilate, il y eut quelque hésitation dans la multitude, et quelques voix seulement crièrent : “Barabbas !” Pilate ayant été appelé par un serviteur de sa femme, quitta un
instant la terrasse, et le serviteur lui montra le gage qu'il avait donné, en lui disant : “Claudia Procle vous rappelle votre promesse de ce matin”. Pendant ce temps, les Pharisiens et les
Princes des prêtres étaient dans une grande agitation ; ils se rapprochaient du peuple, menaçaient et ordonnaient ; mais ils avaient peu à faire pour l'exciter.
Marie, Madeleine, Jean et les saintes femmes se tenaient dans un coin du forum, tremblant et pleurant. Quoique la mère de Jésus sût bien que sa mort était le seul moyen de salut pour les hommes,
elle était pleine d'angoisse et de désir de l'arracher au supplice ; de même que Jésus, devenu homme et destiné au supplice de la croix par sa libre volonté, n'en souffrait pas moins comme un
homme ordinaire toutes les peines et les tortures d'un innocent conduit à la mort et horriblement maltraité, de même Marie souffrait toutes les douleurs que peut ressentir une mère à la vue d'un
fils vertueux et saint, ainsi traité par un peuple ingrat et cruel. Elle et ses compagnes tremblaient, se désolaient, espéraient, et Jean s'éloignait souvent d'elles pour voir s'il n'aurait pas
quelque bonne nouvelle à leur rapporter. Marie priait pour qu'un si grand crime ne s'achevât pas. Elle disait comme Jésus au jardin des Oliviers : “Si cela est possible, que ce calice
s'éloigne.” Elle espérait encore un peu parce que le bruit courait dans le peuple que Pilate voulait
délivrer Jésus ; non loin d'elle étaient des groupes de gens de Capharnaüm que Jésus avait guéris et enseignés, ils faisaient semblant de ne pas la connaître, et regardaient à la dérobée les
malheureuses femmes cachées sous leurs voiles. Mais Marie pensait, et tous pensaient comme elle, que ceux-ci, du moins, repousseraient certainement Barabbas, pour avoir leur bienfaiteur et leur
sauveur. Il n'en fut pourtant pas ainsi.
Pilate avait renvoyé son gage à sa femme pour lui indiquer qu'il voulait tenir sa promesse. Il s'avança de nouveau sur la terrasse, et s'assit auprès de la petite table. Les Princes des prêtres
avaient aussi repris leurs sièges, et Pilate cria de nouveau : “Lequel des deux dois-je vous délivrer ?” Ici s'éleva un cri général dans tout le forum : “Nous ne voulons point celui-ci ;
donnez-nous Barabbas !” Pilate dit encore : “Que dois-je donc faire de Jésus, qui est appelé le Christ, le Roi des Juifs ?” Tous crièrent tumultueusement : “Qu'il soit crucifié ! Qu'il soit
crucifié !” Pilate demanda pour la troisième fois : “Mais qu'a-t-il fait de mal ? Je ne trouve point en lui de crime qui mérite la mort. Je vais le faire fouetter et le laisser aller”. Mais le
cri : “Crucifiez-le ! Crucifiez-le !” éclata partout comme une tempête infernale ; les Princes des prêtres et les Pharisiens s'agitaient et criaient comme des furieux.
Alors le faible Pilate délivra le malfaiteur Barabbas, et condamna Jésus à la flagellation.
LA DOULOUREUSE PASSION DE NOTRE SEIGNEUR JESUS CHRIST
d'après les méditations de la Bienheureuse Anne-Catherine Emmerick
Traduction de l'Abbé de Cazalès Gallica
'Die ekstatische Jungfrau Katharina
Emmerick' par Gabriel von Max, München, Neue Pinakothek